

D3721

།[་]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། གུ་རུ་པཉྩ་བིཾ་ཤི་ཀ་།བོད་སྐད་དུ། བླ་མ་ལྔ་བཅུ་པ། བཅོམ་ལྡན་འདས་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །དཔལ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་གནས་ཐོབ་རྒྱུར་གྱུར་པ། །བླ་མའི་ཞབས་ཀྱི་པདྨར་ཇི་བཞིན་ བཏུད་བྱས་ཏེ།།དེ་བསྟན་པ་ནི་དྲི་མེད་རྒྱུད་མང་ལས་གསུངས་པ། །མདོར་བསྡུས་བཤད་པ་འདི་ནི་གུས་པས་མཉན་པར་གྱིས། །དབང་བསྐུར་མཆོག་ཐོབ་རྡོ་རྗེ་ཡི། །སློབ་དཔོན་ལ་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས། །ཕྱོགས་བཅུའི་འཇིག་རྟེན་ཁམས་བཞུགས་པས། །དུས་གསུམ་དུ་ ནི་མངོན་ཕྱག་འཚལ།།མཆོག་ཏུ་དད་པས་དུས་གསུམ་དུ། །དཀྱིལ་འཁོར་མེ་ཏོག་བཅས་ཐལ་མོས། །སྟོན་པ་བླ་མ་བསྙེན་བཀུར་ཞིང་། །ཞབས་ལ་སྤྱི་བོས་ཕྱག་བྱའོ། །ཁྱིམ་པའམ་ནི་གསར་བུ་ལ། །འཇིག་རྟེན་སྨོད་པ་སྤང་བའི་ཕྱིར། །དམ་ཆོས་ལ་སོགས་མདུན་ བདར་ཏེ།།བརྟུལ་ཞུགས་འཛིན་པས་བློས་ཕྱག་བྱ། །གདན་བསྟབས་པ་དང་ལྡང་བ་དང་། །དོན་གྱི་བྱ་བ་སོགས་བསྙེན་བཀུར། །བརྟུལ་ཞུགས་ཅན་གྱིས་ཀུན་བྱ་སྟེ། །ཕྱག་བྱ་དམ་པ་མིན་ལས་སྤང་། །བླ་མ་དང་ནི་སློབ་མ་དག་།མཚུངས་པར་དམ་ཚིག་ཉམས་འགྱུར་བས། ། དཔའ་བོས་དང་པོར་སློབ་དཔོན་དང་། །སློབ་མའི་འབྲེལ་པ་བརྟག་པར་བྱ། །བློ་ལྡན་སློབ་མས་བླ་མར་ནི། །སྙིང་རྗེ་མེད་ཅིང་ཁྲོ་ལ་གདུག་།ཁེངས་ཤིང་ཆགས་ལ་མ་བསྡམས་དང་། །སྤྱོམས་དང་བཅས་པར་མི་བྱའོ།

我来为您翻译这段藏文：
印度语：Guru Pañcaviṃśika
藏语：《五十颂师事》
顶礼世尊金刚萨埵！
为获得具德金刚萨埵之境界，
如理顶礼上师莲足已，
此教法出自无垢诸续部，
今当恭敬听闻此略说。
获得最胜灌顶金刚之，
阿阇黎师如来等同故，
十方世界所住如来众，
三时恭敬顶礼于彼尊。
以最胜信心于三时，
以曼荼罗花及合掌，
亲近承侍师长导师，
以顶礼拜于师足下。
对在家人或初学者，
为避世间讥嫌缘故，
当于正法等前行礼，
持律瑜伽者意作礼。
铺设座位与起立时，
及诸利益事业承侍，
持律者当悉皆奉行，
不对非圣者作礼拜。
上师与弟子二者若，
平等视之即破誓言，
是故勇士先当观察，
师徒之间相互关系。
具慧弟子对上师时，
不应无悲而起忿恨，
不应傲慢贪著放逸，
不应对师生起憍慢。

 །བརྟན་ཞིང་དུལ་ལ་བློ་གྲོས་ལྡན། །བཟོད་ལྡན་དྲང་ལ་གཡོ སྒྱུ་མེད།།སྔགས་དང་རྒྱུད་ཀྱི་སྦྱོར་བ་ཤེས། །སྙིང་བརྩེར་ལྡན་ཞིང་བསྟན་བཅོས་མཁས། །དེ་ཉིད་བཅུ་ནི་ཡོངས་སུ་ཤེས། །དཀྱིལ་འཁོར་འདྲི་བའི་ལས་ལ་མཁས། །སྔགས་བཤད་པ་ཡི་སྦྱོར་བ་ཤེས། །རབ་ཏུ་ཞི་ཞིང་དབང་པོ་དུལ། །དེ་འདྲའི་མགོན་ལ་བསམས་བྱས་ ནས།།སློབ་མར་གྱུར་ནས་བརྙས་ན་ནི། །སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་བརྙས་པས་ན། །དེས་ནི་རྟག་ཏུ་སྡུག་བསྔལ་འཐོབ། །སློབ་དཔོན་ལ་ནི་སྨོད་པ་དེ། །ཡམས་དང་འཚེ་བའི་ནད་རྣམས་དང་། །གདོན་དང་རིམས་དང་དུག་རྣམས་ཀྱིས། །རྨོངས་ཆེན་དེ་ནི་འཆི་བར་འགྱུར། ། རྒྱལ་པོ་མེ་དང་སྦྲུལ་གདུག་དང་། །ཆུ་དང་མཁའ་འགྲོ་རྐུན་པོ་དང་། །གདོན་དང་ལོག་འདྲེན་རྣམས་ཀྱིས་ཀྱང་། །བསད་ནས་སེམས་ཅན་དམྱལ་བར་འགྲོ། །ནམ་ཡང་སློབ་དཔོན་དག་གི་ནི། །ཀུན་དུ་སེམས་དཀྲུགས་མི་བྱ་སྟེ། །གལ་ཏེ་རྨོངས་པས་བྱས་གྱུར་ན། །དམྱལ བར་ངེས་པར་འཚེད་པར་འགྱུར།།མནར་མེད་ལ་སོགས་འཇིགས་རུང་བའི། །དམྱལ་བ་བསྟན་པ་གང་ཡིན་པ། །སློབ་དཔོན་ལ་ནི་སྨོད་པ་རྣམས། །དེར་ནི་གནས་པར་ཡང་དག་བཤད། །དེ་བས་འབད་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས། །རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་བློ་གྲོས་ཆེ། །དགེ་བ་རབ་ཏུ་ མི་སྤྱོམས་པ།།ནམ་ཡང་སྨད་པར་མི་བྱའོ། །བླ་མ་ལ་ནི་གུས་བཅས་ཡོན། །རྗེས་སུ་མཐུན་པར་སྦྱིན་པར་བྱ། །དེས་ནི་རིམས་སོགས་གནོད་པ་རྣམས། །ཕྱིར་ཞིང་འབྱུང་བར་མི་འགྱུར་རོ། །རང་གི་དམ་ཚིག་སློབ་དཔོན་ནི། །སྦྱིན་མིན་བུ་དང་ཆུང་མ་དང་། །རང་སྲོག་གིས་ ཀྱང་བརྟེན་བྱ་ན།།ལོངས་སྤྱོད་གཡོ་བ་སྨོས་ཅི་དགོས། །གང་ཕྱིར་བསྐལ་པ་བྱེ་བ་ནི། །གྲངས་མེད་པར་ཡང་རྙེད་དཀའ་བའི། །སངས་རྒྱས་ཉིད་ཀྱང་བརྩོན་ལྡན་ལ། །ཚེ་འདི་ཉིད་ལ་སྟེར་བར་བྱེད། །རྟག་ཏུ་རང་གི་དམ་ཚིག་བསྲུང་། །རྟག་ཏུ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་མཆོད། ། རྟག་ཏུ་བླ་མ་ལ་ཡང་འབུལ། །འདི་ནི་སངས་རྒྱས་ཀུན་དང་འདྲ། །མི་ཟད་དེ་ནི་འདོད་པ་ཡིས། །ཅུང་ཟད་ཡིད་འོང་གང་དང་གང་། །ཤིན་ཏུ་ཁྱད་པར་གྱུར་པ་ཉིད། །དེ་དང་དེ་ནི་བླ་མར་སྦྱིན། །དེ་བྱིན་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ལ། །རྟག་ཏུ་བྱིན་པ་ཉིད་དུ་འགྱུར། །དེ་བྱིན་བསོད ནམས་ཚོགས་ཡིན་ཏེ།།ཚོགས་ལས་དངོས་གྲུབ་མཆོག་ཏུ་འགྱུར། །དེ་བས་སློབ་མ་སྙིང་རྗེ་གཏོང་། །ཚུལ་ཁྲིམས་བཟོད་པའི་ཡོན་ཏན་ལྡན། །སློབ་དཔོན་དང་ནི་རྡོ་རྗེ་འཛིན། །ཐ་དད་པར་ནི་མི་བརྟག་གོ།

我来为您翻译这段藏文：
稳重调柔具智慧，
具忍正直无诡诈，
通晓咒语续部法，
具悲善巧诸论典。
通达十种真实义，
善巧绘制坛城法，
通达咒语讲解法，
极为寂静诸根调。
对此怙主思维已，
若成弟子生轻慢，
即是轻慢诸佛陀，
彼将恒时遭痛苦。
若有诽谤阿阇黎，
瘟疫损害诸疾病，
魔鬼瘟疫诸毒害，
彼大愚者当命终。
国王火毒恶蛇毒，
水难空行盗贼等，
魔鬼邪魅诸众等，
杀已堕入诸地狱。
任何时候对师长，
不应扰乱其心意，
若因愚痴而为之，
必定堕入诸地狱。
无间等处诸可怖，
所说种种地狱中，
诽谤师长诸众生，
如实宣说当住彼。
是故当以诸方便，
对于金刚大智师，
善德从不生憍慢，
任何时候勿诽谤。
对于上师具敬信，
应当随顺而供养，
如是瘟疫诸损害，
永不复生起危害。
自誓言师不应予，
子嗣妻子及自命，
尚且应当作依止，
何况动摇诸受用。
以其历经俱胝劫，
无数劫中难值遇，
佛陀果位精进者，
于此一生即能得。
恒时守护自誓言，
恒时供养诸如来，
恒时供养于上师，
此与一切佛无异。
以其无尽之欲求，
任何微小悦意物，
乃至极其殊胜者，
彼彼皆当施上师。
如是供养诸佛陀，
恒时即成真供养，
如是即成福德聚，
福聚成就最胜果。
是故弟子具慈悲，
具足戒忍功德者，
于其师长金刚持，
不应观为有差别。


 །མཆོད་རྟེན་བཤིགས་འདྲའི་སྡིག་འཇིགས་པས། །གྲིབ་མའང་བགོམ་ པར་མི་བྱ་ན།།ལྷམ་དང་སྟན་དང་བཞོན་པ་སོགས། །བགོམ་མི་བྱ་བ་སྨོས་ཅི་དགོས། །བློ་གྲོས་ཆེན་པོ་དགའ་སེམས་ཀྱིས། །བླ་མའི་བཀའ་ནི་འབད་དེ་མཉན། །རིགས་པ་ཡིས་ནི་མི་ནུས་པ། །མི་ནུས་དེ་ལ་ཚིག་གིས་སྦྱང་། །བླ་མ་ལས་ནི་དངོས་གྲུབ་དང་། ། མཐོ་རིས་དང་ནི་བདེ་བ་འཐོབ། །དེ་བས་འབད་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས། །བླ་མའི་བཀའ་ལས་འདའ་མི་བྱ། །བླ་མའི་རྫས་ནི་སྲོག་ཇི་བཞིན། །བླ་མའི་སྡུག་པའང་བླ་མ་བཞིན། །དེ་ཡི་འཁོར་ནི་གཉེན་བཞིན་དུ། །མཉམ་པར་གཞག་པས་རྟག་ཏུ་བསམ། །མལ་སྟན་འདུག་དང་སྔོན འགྲོ་དང་།།གཙུག་ཏོར་དག་དང་དཔྱངས་པ་དང་། །སྟན་ལ་རྐང་འཇོག་རྐེད་པར་ནི། །ལག་གཞག་སྙེ་བར་མི་བྱའོ། །བླ་མ་དག་ནི་ལངས་པ་ན། །ཉལ་དང་འདུག་པར་མི་བྱའོ། །རྟག་ཏུ་དེ་ཡི་བྱ་བ་ལ། །ལྡང་མཁས་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པར་བྱ། །མཆིལ་མ་ལ་སོགས་འདོར་ བ་དང་།།སྟན་ལ་རྐང་འཇོག་རྐྱོང་བ་ནི། །འཆག་དང་རྩོད་པར་སྨྲ་བ་དག་།བླ་མའི་མདུན་དུ་མི་བྱའོ།

我来为您翻译这段藏文：
如同毁坏佛塔罪，
恐惧罪业连影子，
也不应当跨越过，
何况鞋垫乘骑等。
以大智慧欢喜心，
精勤听闻师教言，
若以理智不能行，
不能行者语言净。
从师获得诸成就，
天界安乐皆能得，
是故应当尽诸力，
不违背于师教言。
师长财物如性命，
师长所爱如师尊，
师长眷属如亲眷，
等持安住常思维。
卧具坐具前行时，
顶髻垂发诸行为，
座上放足腰间系，
手臂不应作倚靠。
当师长起立之时，
不应卧躺或安坐，
恒时于师诸事业，
善巧起身圆满行。
吐痰等物弃舍时，
座上伸足舒展时，
行走争论诸言语，
师长面前不应为。


 །ཡན་ལག་མཉེ་དང་གར་དག་དང་། །གླུ་དང་རོལ་མོ་མི་བྱ་ཞིང་། །གཏམ་གྱི་སྦྱོར་བ་མང་པོ་རྣམས། །ཐོས་པའི་ཉེ་འཁོར་དུ་མི་བྱ། །བཏུད་དེ་སྟན་ལས་ལྡང་བ་དང་། །གུས་ པ་ཡིས་ནི་འདུག་པར་བྱ།།མཚན་ཆུ་འཇིགས་བཅས་ལམ་དུ་ནི། །བསྒོ་བ་ཐོབ་ན་མདུན་འགྲོ་བྱ། །སློབ་དཔོན་གྱིས་ནི་མཐོང་མདུན་དུ། །བློ་དང་ལྡན་པས་ལུས་གཅུ་དང་། །ཀ་བ་ལ་སོགས་བརྟེན་མི་བྱ། །སོར་མོའི་ཚིགས་ནི་དྲང་མི་བྱ། །རྐང་པ་བཀྲུ་དང་ལུས་བཀྲུ་དང་། །དྲིལ་ དང་མཉེ་བ་ལ་སོགས་པ།།ཕྱག་ནི་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས་བྱ། །དེ་བཞིན་མཐར་ནི་ཅི་བདེར་བྱ། །དེ་ཡི་མཚན་སྨོས་བརྗོད་ན་ནི། །མིང་མཐར་ཞལ་སྔར་ལྡན་པས་བྱ། །གཞན་དག་གུས་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར། །ཁྱད་པར་གྱི་ནི་ཚིག་ཀྱང་བརྗོད། །བླ་མ་ལ་ནི་བཀའ་སྩལ་ཞུ། །བཀའ་ བཞིན་བགྱིད་ཅེས་བརྗོད་བྱས་ལ།།ཐལ་མོ་སྦྱར་ཞིང་མ་ཡེངས་པར། །བླ་མས་བསྒོ་བ་མཉན་པར་བྱ། །དགོད་དང་ལུད་པ་ལ་སོགས་པ། །ལག་པས་ཁ་ནི་དགབ་པར་བྱ། །བྱ་བ་ཟིན་ནས་འཇམ་པ་ཡི། །ཚིག་དག་གིས་ནི་བཟླས་པར་བྱ། །མདུན་དུ་དུལ་བར་འདུག་པ་དང་། ། གོས་སོགས་ཚུལ་བཞིན་བསྡམས་པ་དང་། །པུས་བཙུགས་ཐལ་མོ་སྦྱར་བ་ཡིས། །མཉན་སོགས་འདོད་ལ་གསོལ་གསུམ་གདབ། །བསྙེན་བཀུར་སྤྱོད་པ་ཐམས་ཅད་ལ། །ཡིད་ནི་ང་རྒྱལ་མེད་པར་བྱ། །ངོ་ཚ་འཇིགས་ཤིང་བསྡམས་པ་ཡིས། །བག་མ་གསར་པའི་ཚུལ གནས་བྱ།།སྒེག་པ་ལ་སོགས་བྱ་བ་ཀུན། །སྟོན་པའི་མདུན་དུ་སྤང་བར་བྱ། །གཞན་ཡང་དེ་འདྲའི་བྱ་བ་ནི། །རང་གིས་བརྟགས་ལ་དོར་བར་བྱ། །རབ་གནས་དཀྱིལ་འཁོར་སྦྱིན་སྲེག་དང་། །སློབ་མ་སྡུད་དང་འཆད་པ་རྣམས། །ཡུལ་དེར་བླ་མ་གནས་པ་ན། །རྗེས་མ་གནང་ བར་མི་བྱའོ།

我来为您翻译这段藏文：
按摩肢体与舞蹈，
歌曲音乐不应作，
诸多言语交谈事，
听闻范围不应为。
恭敬起座而立时，
应当虔诚而安坐，
夜晚危险道路上，
若得吩咐则前行。
智者于师眼前时，
不应弯曲其身体，
不可倚靠柱子等，
不应掰动手指节。
洗足沐浴身体时，
摇铃按摩等诸事，
应当先行作顶礼，
最后随意而安行。
若要提及师名号，
名后应加"尊前"言，
为使他人生敬意，
亦当说出殊胜语。
对师应请"赐教诲"，
应答"如教奉行"语，
合掌专注不散乱，
恭敬听闻师教言。
笑声咳嗽等行为，
应当以手掩其口，
事毕应当以柔和，
言语重复而诵说。
端坐师前恭敬时，
衣等如法而约束，
跪地合掌恭敬心，
欲闻等事三请问。
一切承事供养行，
心中不应生傲慢，
知耻畏惧守律仪，
如新媳妇般谨慎。
妖艳等等诸行为，
师前应当尽断除，
其他类似诸行为，
自己观察应舍弃。
开光坛城护摩法，
摄受弟子讲经等，
若师安住彼方时，
未经许可不应作。


།སྤྱན་འབྱེ་སོགས་ལས་ཅི་ཐོབ་པ། །དེ་ཀུན་བླ་མ་རྣམས་ལ་དབུལ། །དེ་ཡིས་བསྟབས་པ་བླངས་ནས་ནི། །གཞན་དག་ལ་ནི་ཅི་བདེར་བྱ། །བླ་མའི་སློབ་མ་སློབ་མར་མིན། །སློབ་མའང་བླ་མའི་མདུན་དུ་མིན། །བསྙེན་བཀུར་དག་དང་ལྡང་བ་དང་། །ཕྱག་སོགས་ བྱེད་པ་བཟློག་པར་བྱ།།སློབ་དཔོན་ལ་ནི་གང་འབུལ་དང་། །བླ་མས་ཀྱང་ནི་གང་སྩལ་པ། །དེ་ལ་བཏུད་དེ་ལག་གཉིས་ཀྱིས། །བློ་དང་ལྡན་པས་བླང་བར་བྱ། །དྲན་པ་བརྗེད་མེད་གྱུར་པ་དང་། །རང་གི་ཀུན་སྤྱོད་ལ་བརྩོན་པས། །སྤུན་གྱི་རང་སྤྱོད་ལས་འདས་པ། །དགའ་ བས་ཕན་ཚུན་བཟློག་པར་བྱ།།ན་བས་བླ་མའི་བྱ་བ་ལ། །བཏུད་དེ་རྗེས་མ་གནང་བར་ཡང་། །བཀག་པ་རྣམས་ནི་སྤྱད་བྱས་ཀྱང་། །དགེ་སེམས་ལྡན་ལ་སྡིག་མི་འགྱུར། །འདིར་མང་སྨྲ་བ་ཅི་ཞིག་དགོས། །བླ་མ་དགྱེས་བྱེད་གང་ཡིན་བྱ། །མི་མཉེས་བྱེད་ཀུན་སྤང་བར་ནི། །དེ་དང་ དེ་ལ་འབད་དེ་སྤྱད།།དངོས་གྲུབ་སློབ་དཔོན་རྗེས་འབྲང་ཞེས། །རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ཉིད་གསུང་བར། །ཤེས་ནས་དངོས་པོ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས། །བླ་མ་ཡོངས་སུ་མཉེས་པར་བྱ། །བསམ་པ་དག་པའི་སློབ་མ་ནི། །དཀོན་མཆོག་གསུམ་ལ་སྐྱབས་སོང་ལ། །བླ་མའི་རྗེས་སུ་འཇུག་པ་ ནི།།ཁ་ཏོན་བྱ་བར་སྦྱིན་པར་བྱ། །དེ་ནས་སྔགས་སོགས་སྦྱིན་པ་ཡིས། །དམ་ཆོས་སྣོད་དུ་བྱས་ནས་སུ། །རྩ་བའི་ལྟུང་བ་བཅུ་བཞི་ནི། །ཀླག་དང་འཛིན་པ་ཉིད་དུ་བྱ། །དེ་ལྟར་བླ་མའི་རྗེས་འཇུག་སློབ་མ་ནི། །མ་ལུས་ཕན་བསྐྱེད་སྐྱོན་མེད་འདི་བྱས་པའི། །དགེ་བ་མཐའ་ ཡས་བདག་གིས་ཅི་བསགས་པ།།དེས་ནི་འགྲོ་ཀུན་མྱུར་དུ་རྒྱལ་གྱུར་ཅིག་།བླ་མ་ལྔ་བཅུ་པ་སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ་རྟ་དབྱངས་ཀྱིས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།། །།རྒྱ་གར་གྱི་མཁན་པོ་པདྨཱ་ཀ་ར་ཝརྨ་དང་། ཞུ་ཆེན་གྱི་ལོ་ཙཱ་བ་དགེ་སློང་རིན་ཆེན་བཟང་པོས་བསྒྱུར་ཅིང་ཞུས་ཏེ་ ་གཏན་ལ་ཕབ་པའོ།

我来为您翻译这段藏文：
开光等法所得物，
悉皆供奉诸上师，
从彼接受赐予后，
随意施与其他人。
上师弟子非弟子，
弟子亦非师前人，
供养恭敬与起立，
顶礼等事应制止。
凡是供养于师者，
以及上师所赐物，
应当恭敬双手接，
智者如是当领受。
正念不忘而安住，
精进自身诸行为，
若见同伴越轨时，
欢喜互相当劝阻。
生病之时师事上，
恭敬未经开许时，
纵使行持诸禁事，
具善心者无罪过。
此中何需多言语，
当行令师欢喜事，
一切不悦之行为，
于彼于此勤断除。
悉地随从上师得，
金刚持者如是说，
知已应当以一切，
资具令师生欢喜。
具清净心之弟子，
皈依三宝而依止，
随顺上师而修行，
应当授予诵咒法。
复次以咒等赐予，
令成正法之法器，
十四根本堕罪等，
应当读诵而受持。
如是随顺上师之弟子，
无余利生无过此行持，
我所积累无边诸善根，
愿诸众生速得成佛果。
《事师五十颂》由大阿阇黎札衍那所造圆满。印度堪布莲花胜护与大译师比丘仁钦桑波译校润定。


